Кулиев -ас-Саади - Russian   سورة  البقرة الأية 116


سورة Sura   البقرة   Al-Baqara
وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (113) وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (114) وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (115) وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (116) بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (117) وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ (118) إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ (119)
الصفحة Page 18
وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (116)

Они сказали: «Аллах взял Себе сына». Пречист Он! Напротив, Ему принадлежит то, что на небесах и земле. Ему одному все покоряются.
Среди иудеев, христиан и язычников есть такие, которые утверждают, что у Аллаха есть сын. Они приписывают Аллаху качества, которые не соответствуют Его величию. Они совершают тяжкий грех и поступают несправедливо по отношению к самим себе. Но, несмотря на их дурное отношение к Господу, Всевышний Аллах терпеливо сносит их злодеяния, не спешит с наказанием их и даже одаряет их благополучием и пропитанием. Пречист Аллах и превыше всех качеств, которые не соответствуют Его величию, которые приписывают Ему многобожники и несправедливые грешники! Пречист Аллах, обладающий абсолютным совершенством и далекий от любых недостатков! Всевышний Аллах не только опроверг слова многобожников, но и привел доказательства Своего абсолютного совершенства. Он возвестил, что Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Все творения находятся в Его власти и являются Его рабами. Он управляет ими подобно тому, как господин управляет своими рабами. Все рабы покорны Ему, зависят от Его воли и нуждаются в Нем, тогда как Он абсолютно ни в чем не нуждается. И если истина такова, то кто из рабов может быть сыном Великого Господа, тем более что сын всегда бывает подобен своему родителю, поскольку является частью его? Аллах - Всемогущий Владыка, тогда как все творения - подвластные Ему рабы. Он богат и не испытывает нужды, тогда как Его рабы бедны и нуждаются в своем Господе. Как же после этого можно приписывать Ему детей? Всякий, кто поступает так, измышляет самую великую и самую отвратительную ложь! Что же касается покорности Аллаху (кунут), то она бывает двух видов. Общая покорность творений проявляется в том, что они подвластны своему Творцу, а частная покорность выражается в поклонении Ему. Первый вид упоминается в обсуждаемом нами аяте, а второй вид упоминается в словах Всевышнего: «И стойте перед Аллахом смиренно» (2:238).
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022