Кулиев -ас-Саади - Russian   سورة  الأنفال الأية 66


سورة Sura   الأنفال   Al-Anfaal
وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ ۚ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ (62) وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (63) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (64) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ (65) الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ (66) مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ ۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (67) لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (68) فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (69)
الصفحة Page 185
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ (66)

Теперь Аллах облегчил ваше бремя, ибо Ему известно, что вы слабы. Если среди вас будет сто терпеливых, то они одолеют две сотни; если же их среди вас будет тысяча, то с позволения Аллаха они одолеют две тысячи. Воистину, Аллах - с терпеливыми.
Аллах облегчил обязанности правоверных, поскольку Ему известно об их слабости. Милосердие и мудрость побудили Его облегчить упомянутое ранее предписание, и Он сообщил, что отныне сто терпеливых мусульман могут одолеть двести неверующих, а тысяча терпеливых мусульман - две тысячи неверующих. Аллах не покидает терпеливых, постоянно оказывая им помощь и поддержку. Этот и предыдущий аяты повествуют о том, что если численность войск правоверных достигает определенного количества, то они могут разгромить определенное количество неверующих. В них также сообщается, что Аллах почтил правоверных отвагой, которая связана с их верой. Однако истинный смысл этих откровений в том, что поначалу Аллах запретил одному мусульманину убегать от десяти неверующих, десяти мусульманам - от сотни неверующих, а сотни мусульман - от тысячи неверующих. Затем Аллах облегчил это предписание и запретил мусульманам убегать от неверующих, численность которых в два раза превосходит численность мусульман. Если же численность неверующих превосходит численность мусульман более чем в два раза, то им разрешается отступить. Однако это утверждение опровергается двумя обстоятельствами. Во-первых, обсуждаемые нами откровения имеют повествовательную форму, и любое повествование следует рассматривать только в упомянутом контексте. Следовательно, в этих аятах Аллах напомнил рабам о Своей милости и сообщил о том, что может произойти. Во-вторых, в этих аятах говорится об определенном количестве терпеливых воинов, которые приучены проявлять стойкость в различных ситуациях. Следовательно, если воины не являются терпеливыми, то им разрешается отступить, если они считают, что продолжение боя может обернуться для них поражением, если даже противник превосходит их по численности войск менее чем в два раза. Безусловно, такое толкование соответствует божественной мудрости, однако его можно опровергнуть. Первое утверждение опровергается словами Аллаха о том, что Он облегчил бремя мусульман. Это означает, что упомянутое в аяте предписание является окончательным и должно выполняться. И если Аллах сказал, что Он облегчил обязанности мусульман, то ниспосланное откровение является Божьим приказом, если даже оно имеет повествовательную форму. Также следует отметить, что повествовательная форма откровения придает этому предписанию удивительную особенность, которой оно лишилось бы, если бы данный аят был ниспослан в повелительной форме. Эта особенность заключается в том, что Аллах укрепил сердца правоверных и сообщил о том, что они непременно одержат верх над неверующими. Второе утверждение опровергается тем, что упоминание о терпеливых воинах лишь призывает мусульман к терпению и обязывает их совершать поступки, помогающие им стать стойкими и терпеливыми. Если мусульмане станут совершать такие поступки, то духовные и материальные обстоятельства будут свидетельствовать о том, что они по воле Аллаха одержат победу даже малым числом.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022