Кулиев -ас-Саади - Russian   سورة  التوبة الأية 99


سورة Sura   التوبة   At-Tawba
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (94) سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (95) يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (96) الْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْرًا وَنِفَاقًا وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُوا حُدُودَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (97) وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (98) وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (99)
الصفحة Page 202
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (99)

Среди бедуинов есть и такие, которые веруют в Аллаха и Последний день и считают, что их пожертвования приблизят их к Аллаху и помогут заслужить молитвы Посланника. Воистину, они (пожертвования) действительно являются средством приближения. Аллах введет их в Свою милость, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
Не все бедуины заслуживали порицания, потому что среди них были такие, которые уверовали в Аллаха и в Судный день. Они спаслись от неверия и лицемерия и поступали в соответствии с требованиями правой веры. Они надеялись получить от Аллаха вознаграждение за свои пожертвования и пытались посредством своих пожертвований приблизиться к Нему. Они надеялись, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолится за них и благословит их пожертвования. И Всевышний разъяснил, что молитвы Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, действительно приближали людей к Нему, помогали им приумножить имущество и извлечь из него больше выгоды. Затем Аллах сообщил, что богобоязненные бедуины войдут в Его милость вместе с остальными праведниками. Воистину, если люди приносят покаяние, то Он прощает им даже великие грехи. Он осеняет рабов милостью, которая объемлет все сущее, а верующих одаряет особой милостью, помогая им совершать праведные деяния, оберегая их от ослушания и вознаграждая их всевозможными благами. Из этого и предыдущих аятов можно сделать несколько выводов. Во-первых, среди бедуинов, равно как и среди горожан, были праведники, заслуживавшие похвалы, и грешники, заслуживавшие порицания. Всевышний не порицал бедуинов только за то, что они были кочевниками и обитали в пустыне. Он порицал только тех бедуинов, которые ослушались Его велений. Во-вторых, неверие и лицемерие усиливаются и ослабевают, а также принимают грубые или мягкие формы в зависимости от обстоятельств. В-третьих, знания являются большим преимуществом, и если человек не обладает знаниями, то он гораздо ближе ко злу, нежели человек, который обладает знаниями. Именно поэтому Аллах упрекнул бедуинов и сообщил, что их неверие и лицемерие являются более опасными. Причина этого заключалась в том, что они менее других были знакомы с ограничениями, которые Аллах ниспослал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. В-четвертых, самым полезным знанием является знание основных и второстепенных вопросов религии, которая была ниспослана Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Мусульманин должен знать о вере и исламе, добродетели и богобоязненности, преуспеянии и покорности, праведности и поддержании родственных связей, неверии и лицемерии, распутстве и ослушании, прелюбодеянии и употреблении опьяняющих напитков, лихоимстве и прочих прегрешениях. Если человек имеет представления об этом, то он может совершать то, что ему приказано совершать, и избегать того, чего ему приказано избегать, а также призывать людей к одобряемому и удерживать их от предосудительного. В-пятых, правоверный обязан с радостью и готовностью выполнять возложенные на него обязанности. Он должен стремиться к тому, чтобы предписания религии были для него приобретением, а не убытком.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022