يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
(51:9) though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it). *7
*7) The pronoun of anhu in this sentence either turns to the meting out of the rewards and punishments, or to various views. In the first case, it means: "The meting out of the rewards has to take place, in spite of your holding different beliefs about it; but only such a person is perverted from it, who has turned away from the Truth." In the second case, the meaning is: 'Only such a one is misled by these different views, who has turned away from the Truth."