وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
(83:33) (they said so although) they had not been appointed watchers over them. *14
*14) In this brief sentence the mockers and jesters have been given an instructive warning to the effect: "Even if what the Muslims have believed in, is false, they are not harming you at all They regard something as we and are accordingly adopting a certain moral attitude for themselves, for their own good. AIIah has not appointed you to be keepers over them so that you may be free to criticise and persecute those who are not harming you in any way."