الأعلى   سورة  : Al-A'laa


سورة Sura   الأعلى   Al-A'laa
الطارق At-Taariq
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)
الأعلى Al-A'laa
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15)
الصفحة Page 591
الطارق At-Taariq
(1) Par le ciel et par l'astre nocturne
(2) Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
(3) C'est l'étoile vivement brillante.
(4) Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
(5) Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
(6) Il a été créé d'une giclée d'eau
(7) sortie d'entre les lombes et les côtes.
(8) Allah est certes capable de le ressusciter.
(9) Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
(10) Il n'aura alors ni force ni secoureur.
(11) Par le ciel qui fait revenir la pluie!
(12) et par la terre qui se fend!
(13) Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
(14) et non point une plaisanterie frivole!
(15) Ils se servent d'une ruse,
(16) et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
(17) Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
الأعلى Al-A'laa
(1) Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
(2) Celui Qui a créé et agencé harmonieusement,
(3) qui a décrété et guidé,
(4) et qui a fait pousser le pâturage,
(5) et en a fait ensuite un foin sombre.
(6) Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
(7) que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
(8) Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
(9) Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
(10) Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
(11) et s'en écartera le grand malheureux,
(12) qui brûlera dans le plus grand Feu,
(13) où il ne mourra ni ne vivra.
(14) Réussit, certes, celui qui se purifie,
(15) et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022