الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ (207) وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ (208) ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ (209) وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ (210) وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ (211) إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ (212) فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ (213) وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ (214) وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (215) فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ (216) وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (217) الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ (218) وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ (219) إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (220) هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ (221) تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (222) يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ (223) وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ (224) أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ (225) وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ (226) إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ (227)
الصفحة Page 376
(207) 那末,他们以前所享受的,对于他们,究竟有什么好处呢?
(208) 我不毁灭任何城市,除非那城市里已有过若干警告者,
(209) 去教诲其中的居民;我不是不义的。
(210) 恶魔们没有带着它降下。
(211) 那对于他们既不是适宜的,也不是他们所能的。
(212) 他们确是被驱逐而不得与闻的。
(213) 除真主外,你不要祈祷别的神灵,以免你遭受刑罚。
(214) 你应当警告你的亲戚。
(215) 你对于跟随你的那些信士,应当加以慈爱。
(216) 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
(217) 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
(218) 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
(219) 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。
(220) 他确是全聪的,确是全知的。
(221) 我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?
(222) 恶魔们附在每个造谣的罪人身上。
(223) 他们侧耳而听,他们大半是说谎的。
(224) 诗人们被迷误者所跟随。
(225) 你不知道吗?他们在各山谷中彷徨。
(226) 他们只尚空谈,不重实践。
(227) 惟信道而行善并多多记念真主,而且在被欺压之后从事自卫的人除外,不义者,将来就知道他们获得什么归宿。
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022