الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ (184) قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (185) وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ (186) فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (187) قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (188) فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (189) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (190) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (191) وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ (192) نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (193) عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ (194) بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ (195) وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ (196) أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ (197) وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ (198) فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ (199) كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ (200) لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (201) فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (202) فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ (203) أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (204) أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205) ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ (206)
الصفحة Page 375
(184) Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения».
(185) Они сказали: «Ты - всего лишь один из околдованных.
(186) Ты - всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов.
(187) Низринь на нас осколок неба, если ты - один из тех, кто говорит правду».
(188) Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете».
(189) Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день.
(190) Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими.
(191) Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.
(192) Воистину, это - Ниспослание от Господа миров.
(193) Верный Дух (Джибрил) сошел с ним
(194) на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает.
(195) Оно ниспослано на ясном арабском языке
(196) и упоминается в Писаниях древних народов.
(197) Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его?
(198) Если бы Мы ниспослали его кому-либо из неарабов
(199) и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него.
(200) Так Мы внедряем его (неверие) в сердца грешников.
(201) Они не уверуют в него, пока не увидят мучительные страдания.
(202) Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого.
(203) Тогда они скажут: «Предоставят ли нам отсрочку?».
(204) Неужели они торопят мучения от Нас?
(205) Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться благами многие годы,
(206) после чего к ним явится то, что им было обещано,
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022