النازعات   سورة  : An-Naazi'aat


سورة Sura   النازعات   An-Naazi'aat
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
الصفحة Page 584
(16) Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):
(17) «Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,
(18) и скажи: «Не следует ли тебе очиститься?
(19) Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен»».
(20) Он показал ему величайшее знамение,
(21) но тот счел его ложью и ослушался,
(22) а потом отвернулся, принявшись усердствовать.
(23) Он собрал толпу и громко воззвал,
(24) и сказал: «Я - ваш всевышний господь!».
(25) Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.
(26) Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
(27) Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,
(28) поднял его своды и сделал его совершенным.
(29) Он сделал темной ночь его (неба) и вывел его утреннюю зарю.
(30) После этого Он распростер землю,
(31) вывел из нее воду и пастбища
(32) и утвердил на ней горы
(33) на пользу вам и вашему скоту.
(34) Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),
(35) в тот день человек вспомнит о том, в чем он усердствовал,
(36) и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.
(37) Тому, кто преступил границы дозволенного
(38) и отдал предпочтение мирской жизни,
(39) пристанищем будет Ад.
(40) Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
(41) пристанищем будет Рай.
(42) Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?».
(43) К чему тебе упоминать об этом?
(44) Только твой Господь ведает об этом.
(45) Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.
(46) В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022