الواقعة   سورة  : Al-Waaqia


سورة Sura   الواقعة   Al-Waaqia
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58) أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63) أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69) لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72) نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)
الصفحة Page 536
(51) Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,
(52) непременно вкусите от дерева заккум.
(53) Вы будете набивать ими животы
(54) и запивать их кипятком,
(55) как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».
(56) Таким для них будет угощение в День воздаяния.
(57) Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?
(58) Видели ли вы семя, которое вы извергаете?
(59) Вы создаете его или Мы создаем?
(60) Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам
(61) заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.
(62) Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
(63) Видели ли вы то, что вы сеете?
(64) Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?
(65) Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
(66) и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.
(67) Более того, мы лишились пропитания».
(68) Видели ли вы воду, которую вы пьете?
(69) Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
(70) Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?
(71) Видели ли вы огонь, который вы высекаете?
(72) Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
(73) Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.
(74) Прославляй же имя Великого Господа твоего!
(75) Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!
(76) Если бы вы только знали, что это - клятва великая.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022