النبإ   سورة  : An-Naba


سورة Sura   النبإ   An-Naba
النبإ An-Naba
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22) لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) جَزَاءً وِفَاقًا (26) إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
الصفحة Page 582
النبإ An-Naba
(1) Su cosa si interrogano a vicenda?
(2) Sul grande Annuncio,
(3) a proposito del quale sono discordi.
(4) No, presto verranno e sapranno.
(5) Ancora no, presto sapranno.
(6) Non facemmo della terra una culla,
(7) delle montagne pioli?
(8) Vi abbiamo creato in coppie
(9) e facciamo del vostro sonno un riposo,
(10) della notte un indumento,
(11) e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
(12) Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]
(13) e vi ponemmo una lampada ardente;
(14) facciamo scendere dalle nuvole un'acqua abbondante
(15) per suscitare grano e vegetazione
(16) e giardini lussureggianti.
(17) Invero il Giorno della Decisione è stabilito.
(18) Il Giorno in cui verrà soffiato nel Corno, accorrerete a frotte;
(19) sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
(20) e le montagne saranno messe in marcia, diventando un miraggio.
(21) Invero l'Inferno è in agguato,
(22) asilo per i ribelli.
(23) Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
(24) senza gustare né freschezza né bevanda,
(25) eccetto acqua bollente o liquido infetto.
(26) Giusto compenso,
(27) [poiché] non si aspettavano il rendiconto;
(28) sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,
(29) mentre di ogni cosa abbiamo tenuto conto per iscritto.
(30) E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022