النازعات   سورة  : An-Naazi'aat


سورة Sura   النازعات   An-Naazi'aat
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
الصفحة Page 584
(16) Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
(17) "Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).
(18) Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,
(19) und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?"
(20) Da zeigte er ihm das größte Zeichen.
(21) Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.
(22) Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg'.
(23) Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
(24) Er sagte: "Ich bin euer höchster Herr."
(25) Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.
(26) Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
(27) Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat ihn aufgebaut.
(28) Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
(29) Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
(30) Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
(31) Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
(32) Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
(33) (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
(34) Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
(35) am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
(36) und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
(37) was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
(38) und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
(39) gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
(40) Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
(41) so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
(42) Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
(43) Was hast du über sie zu erwähnen?
(44) Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
(45) Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
(46) Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022