الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ (137) وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (138) فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (139) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (140) كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ (141) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (142) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (143) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (144) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (145) أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ (146) فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (147) وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ (148) وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ (149) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (150) وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ (151) الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (152) قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (153) مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (154) قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (155) وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ (156) فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ (157) فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (158) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (159)
الصفحة Page 373
(137) Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi:
(138) [pertanto] non saremo certo puniti”.
(139) Lo trattarono da bugiardo e Noi li facemmo perire. Questo è certo un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
(140) In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
(141) I Thamûd accusarono di menzogna gli inviati.
(142) Quando il loro fratello Sâlih disse loro: “Non sarete dunque timorati?
(143) Invero, sono per voi un messaggero degno di fede!
(144) Temete Allah e obbeditemi.
(145) Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
(146) Siete sicuri di poter essere sempre qui al sicuro,
(147) tra giardini e fonti,
(148) tra messi e palmeti dalle spate stracariche,
(149) a scavare con maestria case nelle montagne?
(150) Temete Allah e obbeditemi.
(151) Non obbedite ai comandi degli empi,
(152) che spargono la corruzione sulla terra, senza mai emendarsi”.
(153) Dissero: “Tu non sei altro che uno stregato!
(154) Sei un uomo come noi. Dacci un segno, se sei veridico”.
(155) Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti.
(156) Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”.
(157) Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene!
(158) Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
(159) In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022