الحاقة   سورة  : Al-Haaqqa


سورة Sura   الحاقة   Al-Haaqqa
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35) وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36) لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37) فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38) وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39) إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40) وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41) وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42) تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43) وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44) لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45) ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46) فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47) وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48) وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49) وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50) وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
المعارج Al-Ma'aarij
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1) لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2) مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3) تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4) فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5) إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6) وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7) يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8) وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9) وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
الصفحة Page 568
(35) Oggi non avrà qui nessun amico sincero,
(36) né altro cibo che sanie
(37) che solo i colpevoli mangeranno.
(38) Lo giuro per quel che vedete,
(39) e per quel che non vedete!”.
(40) Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
(41) non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
(42) e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate!
(43) È una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi.
(44) Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
(45) lo avremmo certo afferrato per la mano destra,
(46) e quindi gli avremmo reciso l'aorta
(47) e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo.
(48) In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!
(49) Sappiamo che tra voi c'è chi lo tratta da bugiardo;
(50) in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti;
(51) questa è l'assoluta certezza.
(52) Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo.
المعارج Al-Ma'aarij
(1) Un tale ha chiesto un castigo immediato.
(2) Per i miscredenti nessuno potrà impedirlo
(3) [poiché proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa.
(4) Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata è di cinquantamila anni.
(5) Pazienta dunque di bella pazienza.
(6) Essi lo considerano come fosse lontano,
(7) mentre Noi lo vediamo vicino.
(8) Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso
(9) e le montagne come [fiocchi] di lana,
(10) nessun amico sollecito chiederà dell'amico,
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022