الليل   سورة  : Al-Lail


سورة Sura   الليل   Al-Lail
الشمس Ash-Shams
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15)
الليل Al-Lail
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
الصفحة Page 595
الشمس Ash-Shams
(1) Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
(2) i Mjeseca kada ga prati,
(3) i dana kada ga vidljivim učini,
(4) i noći kada ga zakloni,
(5) i neba i Onoga koji ga sazda,
(6) i Zemlje i Onoga koji je ravnom učini,
(7) i duše i Onoga koji je stvori
(8) pa joj put dobra i put zla shvatljivim učini,
(9) uspjeće samo onaj ko je očisti,
(10) a biće izgubljen onaj ko je na stranputicu odvodi!
(11) Semud je zbog obijesti svoje poricao:
(12) kad se jedan nesretnik između njih podigao,
(13) Allahov poslanik im je doviknuo: "Brinite se o Allahovoj kamili i vremenu kad treba da pije!",
(14) ali mu oni nisu povjerovali, već su je zaklali – i Gospodar njihov ih je zbog grijeha njihovih uništio i do posljednjeg istrijebio,
(15) i ne strahujući zbog toga od odgovornosti.
الليل Al-Lail
(1) Tako mi noći kada tmine razastre,
(2) i dana kad svane,
(3) i Onoga koji muško i žensko stvara –
(4) vaš trud je, zaista, različit:
(5) onome koji udjeljuje i ne griješi
(6) i ono najljepše smatra istinitim –
(7) njemu ćemo Džennet pripremiti;
(8) a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim
(9) i ono najljepše smatra lažnim –
(10) njemu ćemo Džehennem pripremiti,
(11) i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti.
(12) Mi smo dužni ukazati na Pravi put,
(13) i jedino Nama pripada i onaj i ovaj svijet!
(14) Zato vas opominjem razbuktalom vatrom,
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022