الأنبياء   سورة  : Al-Anbiyaa


سورة Sura   الأنبياء   Al-Anbiyaa
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ (58) قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ (59) قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ (60) قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ (61) قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ (62) قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ (63) فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ (64) ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ (65) قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ (66) أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ (67) قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ (68) قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ (69) وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ (70) وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ (71) وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ (72)
الصفحة Page 327
(58) I porazbija ih on u komade, osim onog najvećeg, da bi se njemu obratili.
(59) "Ko uradi ovo sa bogovima našim" – povikaše oni – "zaista je nasilnik!"
(60) "Čuli smo jednog momka kako ih huli" – rekoše – "ime mu je Ibrahim."
(61) "Dovedite ga da ga ljudi vide" – rekoše – "da posvjedoče."
(62) "Jesi li ti uradio ovo s bogovima našim, o Ibrahime?" – upitaše.
(63) "To je učinio ovaj najveći od njih, pitajte ih ako umiju govoriti" – reče on.
(64) I oni se zamisliše, pa sami sebi rekoše: "Vi ste, zaista, nepravedni!"
(65) Zatim glave oboriše i rekoše: "Ta ti znaš da ovi ne govore!"
(66) "Pa zašto se onda, umjesto Allahu, klanjate onima koji vam ne mogu ni koristiti niti od vas kakvu štetu otkloniti?" – upita on.
(67) "Teško vama i onima kojima se, umjesto Allahu, klanjate! Zašto se ne opametite?" –
(68) "Spalite ga i bogove vaše osvetite, ako hoćete išta učiniti!" – povikaše.
(69) "O vatro" – rekosmo Mi – "postani hladna, i spas Ibrahimu!"
(70) I oni mu htjedoše postaviti zamku, ali ih Mi onemogućismo
(71) i spasismo i njega i Luta u zemlju koju smo za ljude blagoslovili,
(72) i poklonismo mu Ishaka, i Jakuba kao unuka, i sve ih učinismo dobrim,
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022