الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ (84) وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ (85) وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ (86) وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ (87) يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ (88) إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ (89) وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ (90) وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ (91) وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ (92) مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ (93) فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ (94) وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ (95) قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ (96) تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (97) إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (98) وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ (99) فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ (100) وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ (101) فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (102) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (103) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (104) كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ (105) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ (106) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (107) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (108) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (109) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (110) ۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ (111)
الصفحة Page 371
(84) i učini da me po lijepom spominju oni što će poslije mene doći,
(85) i učini me jednim od onih kojima ćeš džennetske blagodati darovati –
(86) i ocu mome oprosti, on je jedan od zalutalih –
(87) i ne osramoti me na Dan kad će ljudi oživljeni biti,
(88) na Dan kada neće nikakvo blago, a ni sinovi od koristi biti,
(89) samo će onaj koji Allahu srca čista dođe spašen biti."
(90) I Džennet će se čestitima približiti,
(91) a Džehennem zalutalima ukazati,
(92) i reći će im se: "Gdje su oni kojima ste se klanjali,
(93) a niste Allahu; mogu li vam oni pomoći, a mogu li i sebi pomoći?"
(94) pa će i oni i onî koji su ih u zabludu doveli u nj biti bačeni,
(95) i vojske Iblisove – svi zajedno.
(96) I oni će, svađajući se u njemu, govoriti:
(97) "Allaha nam, bili smo, doista, u očitoj zabludi
(98) kad smo vas s Gospodarom svjetova izjednačavali,
(99) a na stranputicu su nas naveli zlikovci,
(100) pa nemamo ni zagovornika,
(101) ni prisna prijatelja –
(102) da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo vjernici!"
(103) U tome je pouka, ali većina ovih nisu vjernici,
(104) a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
(105) I Nuhov narod je smatrao lažnim poslanike.
(106) Kad im brat njihov Nuh reče: "Kako to da se Allaha ne bojite?
(107) Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
(108) zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!
(109) Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi,
(110) zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!" –
(111) oni rekoše: "Kako da te poslušamo, kad te slijede oni koji su najmizerniji?"
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022