الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ (160) إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ (161) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (162) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (163) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (164) أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ (165) وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ (166) قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ (167) قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ (168) رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ (169) فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ (170) إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (171) ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (172) وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ (173) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (174) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (175) كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ (176) إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ (177) إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (178) فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (179) وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (180) ۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ (181) وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ (182) وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (183)
الصفحة Page 374
(160) I Lutov narod je smatrao lažnim poslanike.
(161) Kad im njihov brat Lut reče: "Kako to da se ne bojite?
(162) Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
(163) zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!
(164) Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi.
(165) Zašto vi, mimo sav svijet, sa muškarcima općite,
(166) a žene svoje, koje je za vas Gospodar vaš stvorio, ostavljate? Vi ste ljudi koji svaku granicu zla prelazite" –
(167) rekoše oni: "Ako se ne okaniš, o Lute, bićeš sigurno prognan."
(168) "Ja se gnušam toga što vi radite!" – reče on;
(169) "Gospodaru moj, sačuvaj mene i porodicu moju kazne za ono što oni rade!"
(170) I Mi smo sačuvali njega i porodicu njegovu – sve,
(171) osim starice koja je ostala sa onima koji su kaznu iskusili,
(172) a zatim smo ostale uništili
(173) spustivši na njih kišu – a strašne li kiše za one koji su opomenuti bili!
(174) To je pouka, ali većina ovih neće da vjeruje,
(175) a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
(176) I stanovnici Ejke su u laž ugonili poslanike.
(177) Kad im Šuajb reče: "Kako to da se ne bojite?
(178) Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
(179) zato se bojte Allaha i budite poslušni meni!
(180) Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade, mene će Gospodar svjetova nagraditi.
(181) Pravo mjerite na litru i ne zakidajte
(182) a na kantaru ispravnom mjerom mjerite,
(183) i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po Zemlji, nered praveći, ne činite,
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022