الشعراء   سورة  : Ash-Shu'araa


سورة Sura   الشعراء   Ash-Shu'araa
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ (61) قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ (62) فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ (63) وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ (64) وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ (65) ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ (66) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (67) وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (68) وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ (69) إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ (70) قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ (71) قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ (72) أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ (73) قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ (74) قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ (75) أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ (76) فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ (77) الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ (78) وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ (79) وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ (80) وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ (81) وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ (82) رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (83)
الصفحة Page 370
(61) pa kad jedni druge ugledaše, drugovi Musaovi povikaše: "Samo što nas nisu stigli!"
(62) "Neće!" – reče on – "Gospodar moj je sa mnom, On će mi put pokazati."
(63) I Mi objavismo Musau: "Udari štapom svojim po moru!" – i ono se rastavi i svaki bok njegov bijaše kao veliko brdo;
(64) i Mi onda tamo one druge približismo –
(65) a Musaa i sve one koji bijahu s njim spasismo –
(66) i one druge potopismo.
(67) To je, zaista, pouka, a većina njih nisu bili vjernici
(68) a Gospodar tvoj je, doista, silan i milostiv.
(69) I kaži im vijest o Ibrahimu
(70) kada je oca svoga i narod svoj upitao: "Čemu se vi klanjate?"
(71) a oni odgovorili: "Klanjamo se kumirima i povazdan im se molimo",
(72) on je rekao: "Da li vas oni čuju kad se molite,
(73) ili, da li vam mogu koristiti ili naškoditi?"
(74) "Ne" – odgovoriše – "ali mi smo upamtili pretke naše kako tako postupaju."
(75) "A da li ste razmišljali" – upita on – "da su oni kojima se klanjate
(76) vi i kojima su se klanjali davni preci vaši,
(77) doista, neprijatelji moji? Ali, to nije Gospodar svjetova,
(78) koji me je stvorio i na Pravi put uputio,
(79) i koji me hrani i poji,
(80) i koji me, kad se razbolim, liječi,
(81) i koji će mi život oduzeti, i koji će me poslije oživiti,
(82) i koji će mi, nadam se, pogreške moje na Sudnjem danu oprostiti!
(83) Gospodaru moj, podari mi znanje i uvrsti me među one koji su dobri
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022