الأعلى   سورة  : Al-A'laa


سورة Sura   الأعلى   Al-A'laa
الطارق At-Taariq
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)
الأعلى Al-A'laa
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15)
الصفحة Page 591
الطارق At-Taariq
(1) Pelo céu e pelo visitante noturno;
(2) E o que te fará entender o que é o visitante noturno?
(3) É a estrela fulgurante!
(4) Cada alma tem sobre si um guardião (angelical).
(5) Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
(6) Foi criado de uma gota ejaculada,
(7) Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.
(8) Sabei que Ele é capaz de ressuscitá-lo!
(9) (Isso se dará) no dia em que forem revelados os segredos,
(10) E em que (o homem) carecerá de poder e de um socorredor.
(11) Pelo céu, que proporciona a volta da chuva.
(12) E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
(13) Que (este Alcorão) é a palavra concludente,
(14) E não entretenimento.
(15) Em verdade, eles conspiram intensivamente (contra ti),
(16) E Eu conspiro intensivamente (contra eles).
(17) Tolera, pois, os incrédulos; tolera-os, por ora!
الأعلى Al-A'laa
(1) Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo,
(2) Que criou e aperfeiçoou tudo;
(3) Que tudo predestinou e encaminhou;
(4) E que faz brotar o pasto,
(5) Que se converte em feno.
(6) Ensinar-te-emos a recitar (a Mensagem), para que não esqueças,
(7) Senão o que Deus permitir, porque Ele bem conhece o que está manifesto e o que é secreto.
(8) E te encaminharemos pela (senda) mais simples.
(9) Admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!
(10) Ela guiará aquele que é temente.
(11) Porém, o desventurado a evitará;
(12) Entrará no fogo maior (o infernal),
(13) Onde não morrerá, nem viverá.
(14) Bem-aventurado aquele que se purificar,
(15) E mencionar o nome do seu Senhor e orar!
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022