الصافات   سورة  : As-Saaffaat


سورة Sura   الصافات   As-Saaffaat
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ (52) أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ (53) قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ (54) فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ (55) قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ (56) وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ (57) أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ (58) إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ (59) إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (60) لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ (61) أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ (62) إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ (63) إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ (64) طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ (65) فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (66) ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ (67) ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ (68) إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ (69) فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ (70) وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ (71) وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ (72) فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ (73) إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (74) وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ (75) وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ (76)
الصفحة Page 448
(52) Que perguntava: És realmente dos que crêem (na ressurreição)?
(53) Quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos, acaso, julgados?
(54) (Ser-lhes-á dito): Quereis observar?
(55) E olhará, e o verá no seio do inferno.
(56) Dir-lhe-á então: Por Deus, que estiveste a ponto de seduzir-me!
(57) E se não fosse pela graça do meu Senhor, contar-me-ia, agora, entre os levados (para lá)!
(58) (Os bem-aventurados dirão): Não é, acaso, certo que não morreremos,
(59) A não ser a primeira vez, e que jamais seremos castigados?
(60) Em verdade, esta é a magnífica aquisição!
(61) Que trabalhem por isso, os que aspiram lográ-lo!
(62) Qual é melhor recepção, esta ou a da árvore do zacum?
(63) Sabei que a estabelecemos como prova para os iníquos.
(64) Em verdade, é uma árvore que cresce no fundo do inferno.
(65) Seus ramos frutíferos parecem cabeças de demônios,
(66) Que os réprobos comerão, e com eles fartarão os seus bandulhos.
(67) Então, ser-lhes-á dada (a beber) uma mistura de água fervente.
(68) E depois retornarão ao inferno.
(69) Porque acharam seus pais extraviados.
(70) E se apressaram em lhes seguirem os rastros.
(71) Já, antes disso, a maioria dos primitivos se havia extraviado.
(72) Não obstante, temos-lhes enviado admoestadores.
(73) Observa, pois, qual foi a sorte dos admoestados.
(74) Exceto a dos sinceros servos de Deus.
(75) Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
(76) E o salvamos, juntamente com a sua família, da grande calamidade.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022