الرحمن   سورة  : Ar-Rahmaan


سورة Sura   الرحمن   Ar-Rahmaan
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18) مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19) بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21) يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23) وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26) وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28) يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30) سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32) يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34) يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36) فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38) فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
الصفحة Page 532
(17) É o Senhor dos dois solstícios e dos dois equinócios.
(18) -Assim, pois, quais das mercês dos vosso Senhor desagradeceis?
(19) Liberam os dois mares, para que se encontrassem.
(20) Entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.
(21) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(22) De ambos saem as pérolas e os corais.
(23) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(24) E suas são as naves, que se elevam no mar, como montanhas.
(25) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(26) Tudo quanto existe na terra perecerá.
(27) E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo
(28) .
(29) Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(30) Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele está ocupado em uma nova obra.
(31) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(32) Logo, estabelecermos os vossos assuntos, ó ambos os mundos!
(33) Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus e da terra, fazei-o! Porém, nãopodereis fazê-lo, sem autoridade.
(34) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(35) Então, uma chama de fogo e uma fumaça serão lançados sobre vós, e não podereis contê-las.
(36) Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(37) (Será) quando o céu se fender e derreter; e se avermelhar como um ungüento.
(38) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
(39) Nesse dia, nenhum homem ou gênio será inquirido por seu pecado.
(40) -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022