الأعلى   سورة  : Al-A'laa


سورة Sura   الأعلى   Al-A'laa
الطارق At-Taariq
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17)
الأعلى Al-A'laa
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15)
الصفحة Page 591
الطارق At-Taariq
(1) Beim Himmel und dem Pochenden!
(2) Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist?
(3) (Es ist) der durchbohrend helle Stem.
(4) Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
(5) So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
(6) Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen,
(7) das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
(8) Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
(9) am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden.
(10) Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer.
(11) Beim Himmel mit der Wiederkehr
(12) und der Erde mit ihren Sprüngen!
(13) Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort;
(14) er ist kein Scherz.
(15) Sie wenden eine List an,
(16) Und Ich wende eine List an.
(17) So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
الأعلى Al-A'laa
(1) Preise den Namen deines höchsten Herrn,
(2) Der erschafft und dann zurechtformt
(3) und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet
(4) und Der die Weide hervorbringt
(5) und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.
(6) Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,
(7) außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.
(8) Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
(9) So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.
(10) Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
(11) Meiden aber wird es der Unseligste,
(12) der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;
(13) darin wird er hierauf weder sterben noch leben.
(14) Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
(15) und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022