النبإ   سورة  : An-Naba


سورة Sura   النبإ   An-Naba
النبإ An-Naba
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22) لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) جَزَاءً وِفَاقًا (26) إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
الصفحة Page 582
النبإ An-Naba
(1) ¿Sobre qué se preguntan?
(2) Sobre la Gran Noticia
(3) acerca de la cual difieren.
(4) ¡Pero no! Ya sabrán,
(5) sabrán de verdad.
(6) ¿Acaso no hemos hecho de la tierra un lecho,
(7) hemos puesto las montañas como estacas,
(8) os hemos creado en parejas,
(9) hemos hecho de vuestro sueño reposo,
(10) hemos hecho de la noche un vestido,
(11) hemos hecho del día un medio de vida,
(12) hemos edificado sobre vosotros siete firmamentos,
(13) hemos puesto una lámpara reluciente,
(14) y hacemos caer de las nubes agua de lluvia
(15) con la que hacemos que broten granos y plantas
(16) y vergeles de espeso arbolado?
(17) El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
(18) El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.
(19) El cielo se abrirá y será todo puertas.
(20) Y las montañas serán transportadas cual espejismo.
(21) Yahannam es un lugar acechante,
(22) un lugar de retorno para los que se excedieron,
(23) que en él permanecerán eternidades.
(24) Y donde no probarán ni frescor ni bebida,
(25) tan sólo agua hirviendo y pus.
(26) Apropiada recompensa.
(27) Ellos no esperaban tener que rendir cuentas
(28) y negaron rotundamente la veracidad de Nuestros signos.
(29) Pero cada cosa la registramos en un libro.
(30) Así pues, gustad. Sólo habrá aumento en el castigo.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022