النجم   سورة  : An-Najm


سورة Sura   النجم   An-Najm
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45) مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46) وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47) وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48) وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49) وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50) وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51) وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52) وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53) فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54) فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55) هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56) أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57) لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58) أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59) وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60) وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61) فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
القمر Al-Qamar
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ (1) وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ (2) وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ (3) وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ (4) حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ (5) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ (6)
الصفحة Page 528
(45) Y creó a la pareja: macho y hembra,
(46) de una gota de esperma eyaculada.
(47) Y que a Él Le incumbe volver a crear otra vez.
(48) Y que Él es Quien enriquece y Quien empobrece.
(49) Y es el Señor de Shira.*
(50) Y que Él destruyó a los antiguos Ad,
(51) y a los Zamud, sin dejar a ninguno.
(52) Y al pueblo de Nuh, antes.Ellos fueron más injustos y transgresores.
(53) Y que hizo que cayeran las ciudades que fueron puestas del revés*.
(54) A las que las cubrió lo que las cubrió.
(55) ¿Qué dones de vuestro Señor pondrás en duda?
(56) Este* es un advertidor del mismo género que los primeros advertidores.
(57) Lo que ha de venir se acerca ya.
(58) Nadie que no sea Allah podrá revelarlo.
(59) ¿Acaso os asombráis de lo que se os relata?
(60) ¿Y reís en vez de llorar,
(61) mientras estáis distraidos?
(62) ¡Postraos ante Allah y adoradlo!
القمر Al-Qamar
(1) La Hora se acerca y la luna se ha partido en dos*.
(2) Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.*
(3) Han negado la verdad siguiendo sus pasiones.Pero cada asunto conlleva un resultado definitivo.
(4) Y lo cierto es que les han llegado ya, del pasado, noticias disuasorias.
(5) Una sabiduría llevada a su extremo. ¿Pero de qué les han servido las advertencias?
(6) Así pues, apártate de ellos. El día en que el proclamador anuncie algo espantoso.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022