الواقعة   سورة  : Al-Waaqia


سورة Sura   الواقعة   Al-Waaqia
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17) بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18) لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19) وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21) وَحُورٌ عِينٌ (22) كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28) وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29) وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30) وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31) وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34) إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35) فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) عُرُبًا أَتْرَابًا (37) لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39) وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40) وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43) لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46) وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)
الصفحة Page 535
(17) En torno a ellos irán pasando muchachos eternamente jóvenes
(18) con copas, vasijas y vasos de un vino que manará de un manantial
(19) y no les provocará dolor de cabeza ni embriaguez.
(20) Tendrán las frutas que elijan
(21) y la carne de ave que les apetezca.
(22) Y unas de ojos hermosísimos,
(23) parecidas a las perlas semiocultas.
(24) Como recompensa por lo que hicieron.
(25) Allí no oirán frivolidad ni incitación al mal,
(26) tan sólo la palabra: Paz, paz.
(27) Y los compañeros de la derecha. ¡Oh los compañeros de la derecha!
(28) Estarán entre azufaifos sin espinas
(29) y exhuberantes árboles de plátano.
(30) En sombras perennes,
(31) agua en continuo fluir
(32) y abundantes frutas
(33) que no dejarán de producirse ni serán inaccesibles.
(34) En lechos elevados.
(35) Realmente las habremos creado de nuevo*.
(36) Y las habremos hecho vírgenes,
(37) amorosas y de la misma edad*.
(38) Para los compañeros de la derecha.
(39) Muchos de los primeros
(40) y muchos de los últimos.
(41) Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
(42) Estarán en un viento ardiente y agua hirviendo,
(43) a la sombra de una humareda abrasante,
(44) ni fresca ni generosa.
(45) Es cierto que antes habían estado entregados a la vida fácil,
(46) aferrados al gran error
(47) y diciendo: ¿Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra y huesos se nos devolverá a la vida?
(48) ¿O lo serán nuestros primeros padres?
(49) Di: En verdad que los primeros y los últimos,
(50) serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022