القيامة   سورة  : Al-Qiyaama


سورة Sura   القيامة   Al-Qiyaama
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
الانسان Al-Insaan
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا (1) إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (2) إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (3) إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا (4) إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (5)
الصفحة Page 578
(20) ¡Pero no! Por el contrario amáis la vida fugaz
(21) y dejáis en abandono la Última.
(22) Ese día habrá rostros resplandecientes
(23) en la contemplación de su Señor.
(24) Y ese día habrá rostros ensombrecidos
(25) que darán por seguro una desgracia que les quebrará las vértebras...
(26) Y cuando llegue a la altura de las clavículas*.
(27) Y se diga: ¿Hay algún hechicero?
(28) Y se tenga certeza de que es el momento de la separación,
(29) y una pierna se una con la otra*.
(30) Ese día el rumbo será hacia tu Señor.
(31) Sin embargo no confirmó la verdad ni rezó,
(32) sino que la negó y se desentendió.
(33) Y luego se marchó con su gente mostrando arrogancia.
(34) ¡Ay de ti! ¡Ay!
(35) Y ¡Ay de ti! ¡Ay!
(36) ¿Cree acaso el hombre que se le dejará olvidado?
(37) ¿Acaso no fue una gota de esperma eyaculada?
(38) ¿Y fue luego un coágulo?, ¿y lo creó dándole forma completa?
(39) ¿E hizo a partir de él a la pareja: varón y hembra?
(40) ¿Acaso no es Ese capaz de devolver la vida a los muertos?
الانسان Al-Insaan
(1) ¿Acaso no hubo un tiempo para el hombre en el que no fue nada, ni siquiera un recuerdo?
(2) Es verdad que creamos al hombre a partir de una gota de esperma eyaculada, como una prueba para él, y lo hicimos con capacidad de ver y oír.
(3) Y lo guiamos al camino: agradecido o ingrato.
(4) Y para los incrédulos hemos preparado cadenas, argollas y un fuego ardiente.
(5) Los creyentes sinceros beberán de una copa cuya mezcla será kafur*.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022