الصافات   سورة  : As-Saaffaat


سورة Sura   الصافات   As-Saaffaat
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (154) أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (155) أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ (156) فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (157) وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158) سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (159) إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (160) فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ (161) مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ (162) إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ (163) وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ (164) وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ (165) وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ (166) وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ (167) لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ (168) لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (169) فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (170) وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ (171) إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ (172) وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ (173) فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (174) وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (175) أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ (176) فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ (177) وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ (178) وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ (179) سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ (180) وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ (181) وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (182)
الصفحة Page 452
(154) ¿Qué os ocurre?, ¿cómo podéis juzgar así?
(155) ¿Es que no recapacitáis?
(156) ¿O es que acaso tenéis alguna prueba contundente?
(157) Traed pues vuestro libro si es verdad lo que decís.
(158) Y han atribuido relación de parentesco entre Él y los genios, cuando los genios saben bien que ellos habrán de comparecer.
(159) ¡Sea glorificado Allah por encima de lo que (le) atribuyen!
(160) Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
(161) Y en verdad vosotros y aquéllos a los que adoráis,
(162) no podréis extraviar a nadie en contra de Allah.
(163) Sólo quien haya de entrar en el Yahim.
(164) Y no hay ninguno de nosotros que no tenga una estación conocida.*
(165) Es cierto que vamos en filas.
(166) Y somos glorificadores.
(167) Y es verdad que han dicho:
(168) Si tuviéramos alguna memoria de los que nos precedieron
(169) seríamos servidores sinceros de Allah;
(170) Y sin embargo se han negado a creer en él*. Pero ya sabrán.
(171) Ya sucedió antes que dimos Nuestra palabra a Nuestros siervos enviados.
(172) Y fueron auxiliados.
(173) Y es verdad que Nuestros ejércitos fueron vencedores.
(174) Apártate pues de ellos hasta que llegue el momento.
(175) Y obsérvalos que ya verán.
(176) ¿Acaso están pidiendo que se acelere el castigo?
(177) Cuando descienda a sus patios: ¡Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
(178) Apártate de ellos hasta que llegue el momento.
(179) Y observa que ya verán.
(180) ¡Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
(181) Paz sobre los enviados.
(182) Y las alabanzas a Allah, el Señor de los mundos.
 


اتصل بنا | الملكية الفكرية DCMA | سياسة الخصوصية | Privacy Policy | قيوم المستخدم

آيــــات - القرآن الكريم


© 2022